專線服務

專線服務

專線服務

澳門電訊的專線服務提供專有通訊線路,此種接駁連接固定傳送地點,作兩端相互傳送,可於本地或跨域固定傳送大量資料及數據。專線服務提供不同傳送速度,為迎合您業務的需求提供不同選擇。利用專線服務所提供的二十四小時連續私人專用線路,您便可體會到更優質、更可靠及保密的通訊模式

服務特點

專用及直接連接保證絕對私人及安全;

高速傳送作即時回應,建立不受外界干擾的傳送環境;

應用范圍廣泛,如應用於同一地區內連接辨公室總部,工廠及分行的局域網絡;

根據速度而不是用量收費,極具成本效益;

眾多不同速率以供客戶選擇,滿足不同業務需要;

澳門領先的電訊服務營運商

澳門電訊根植澳門超過三十年, 能為澳門提供全方位話音、互聯網、移動電話及數據服務,以豐富經驗及優勢,結合雄厚的人力、財力及網絡資源為客戶服務;

經驗豐富和高技術團隊的服務支援

客戶得到澳門人數最多、最專業電訊團隊的支援,包括來自電訊工程、網絡基礎設施、現場支援及其他方面的技術團隊;

卓越的網絡建設及管理

採用世界級先進技術鋪設網絡,網絡核心設備放置在專門而建的通訊機房內,配以高度安全及最適合的環境;澳門電訊網絡管理考獲國際標準認證,包括ISO9001優質管理認證及ISO27001資訊安全系統認證;

獨立雙乙太網核心網絡架構,具強大備援及復原能力

澳門電訊擁有兩個完全分開、獨立的以太網系統,為客戶提供卓越的網絡分流、備援選擇;而每個以太網系統本身亦具備多重保護、自我復原、高可用性的架構設計,保證持久的高可靠性;

服務覆蓋全澳,綜合佈線依據嚴格標準

光纖及銅線遍佈全澳門各處,無論何地何時,澳門電訊定能為你提供專線服務;澳門電訊通訊管道及佈線基建符合嚴格標準,光纖配線箱不暴露於公眾以防破壞,線纜得到最大的保護及安全;

多樣化國際通訊路由和海外網絡據點

擁有多個國際通訊路由及網絡,並配備成熟穩定的不同系統平台連接到海外,澳門電訊強大且靈活的國際網絡定可為客戶在國際聯繫與通訊上提供多樣性的服務保障及選項;

7 x 24 x 365 全年全天候網絡管理、維護及客戶支援

網絡管理中心每天二十四小時運作,能多種語言、受專業培訓、有禮周到的職員隨時為你提供支援服務; 眾多專業團隊,例如網絡營運團隊、電力團隊、線纜團隊、日常線路監察隊等等,不斷進行網絡監控及維護管理,使網絡保持優質表現及高度可用性;

一站式全方位解決方案供應商

除了數據服務,澳門電訊亦提供眾多企業所需的其他產品及服務,例如互聯網、固網話音及移動電話服務等,亦提供各種增值管理服務,如路由器及設備管理、系統監控、遠端及現場支援、主動維護及網絡安全監測等;一站式服務及解決方案令客戶可專注業務,免卻周旋於不同服務供應商的協調;

長期合約之優惠折扣

1.1

1年合約

按照每月之適用收費給予 3.5% 優惠扣

1.2

2年合約

按照每月之適用收費給予 7.5% 優惠扣

1.3

3年合約

按照每月之適用收費給予 10% 優惠折扣

1.4

4年合約

按照每月之適用收費給予 12.5% 優惠扣

1.5

5年合約

按照每月之適用收費給予 20% 優惠折扣

本地租賃線路服務 (每一終端) (註 1-2, 6)

1

名稱

安裝費 /

外部搬遷費(*) (註3-4)

每月租金

(註5)

1.1

4800 比特/秒

$500

$355

1.2

64 千比特/秒

$500

$715

1.3

128 千比特/秒

$1,000

$970

1.4

512 千比特/秒

$1,000

$1,450

1.5

1024 千比特/秒

$3,000

$1,770

1.6

2048 千比特/秒

$3,000

$2,140

1.7

5 兆比特/秒

$15,000

$3,430

1.8

10 兆比特/秒

$15,000

$4,870

1.9

50 兆比特/秒

$15,000

$7,000

1.10

100 兆比特/秒

$15,000

$8,100

1.11

250 兆比特/秒

$25,000

$9,100

1.12

500 兆比特/秒

$25,000

$11,200

1.13

1 吉比特/秒 (註7)

$25,000

$16,800

 

註1:適用之收費包括數據終端裝置(DTU)之提供及維修。

註2:每一數據終端裝置之接駁「端口」視為終端。

註3:如線路升速,安裝費為新速度與原速度線路安裝費之差額或 $350,兩者取其高者。如線路降速,安裝費為 $350。

註4:同一幢樓宇內之搬遷費為安裝費 / 外部搬遷費之一半。

註5:當客戶所安裝的本地租賃線路是用作其現有線路的後備線路時,該等後備線路的收費為正式收費的百分之六十。後備線路在其相應主線路正常運作時應沒有流量傳輸。

註6:每條租賃線路之最低租用期為一個月。

註7:對於速度高於 1 吉比特 / 秒之線路(至 10 吉比特 / 秒,包括 10 吉比特 / 秒),速度每增加 1 吉比特 / 秒,須加收 $8,000 元之額外月費,安裝費 / 外部搬遷費 / 內部搬遷費與 1 吉比特 / 秒之費用相同。

(*) 單一收費

國際租賃線路服務 (註2)

2

名稱

安裝費 (*) (1)

每月租金

2.1

128 千比特/秒

$1,000

$3,350

2.2

256 千比特/秒

$1,000

$6,500

2.3

512 千比特/秒

$1,000

$12,100

2.4

1024 千比特/秒

$3,000

$17,200

2.5

2048 千比特/秒

$3,000

$21,500

2.6

高於2兆比特/秒之線路 (每兆比特/秒額外月費) (註3)

2.6.1

高於2兆比特/秒,至100兆比特/秒(包括)

$3,000

$3,750

2.6.2

高於100兆比特/秒,至300兆比特/秒(包括)

$3,000

$3,650

2.6.3

高於300兆比特/秒,至500兆比特/秒(包括)

$3,000

$3,550

2.6.4

高於500兆比特/秒,至800兆比特/秒(包括)

$3,000

$3,450

2.6.5

高於800兆比特/秒,至1吉比特/秒(包括)

$3,000

$3,350

註 1:如線路升速,安裝費為新速度與原速度線路安裝費之差額或 $350,兩者取其高者。如線路降速,安裝費為 $350。
註 2:每條租賃線路之最低租用期為一個月或按海外營運商要求之最低租用期,兩者取其長者。
註 3:對於速度高於 2 兆比特 / 秒之線路,速度每增加 1 兆比特 / 秒,按照所需線路速度,須加收 2.6.1 至 2.6.5 適用之每兆比特 / 秒額外月費,安裝費與 2兆比特 / 秒之費用相同。
(*):單一收費

  • 客戶須遵守相關之條款及細則。
  • 澳門電訊保留最終決定權。

租賃線路一般條款及條件

本租賃線路的一般條款及條件(本條款及條件)適用於CTM向客戶提供的私人租賃線路服務,包括本地及國際租賃線路服務。

1. 定義與詮釋

1.1 除非本條款及條件上下文另有規定,否則以下的詞語及表述具有下述含義:

「協議」指本條款及條件以及CTM與客戶之間載有不時經修訂的條款和條件的服務協議(包括任何申請和附錄);

「適用法律」指協議一方應遵守的不時生效的任何法令、法規、章程、法令或附屬法律;普通法或民法(如適用);任何具約束力的法院命令、判決或法令;任何強制性適用的行業準則、法律強制執行的政策或標準;或在履行協議義務的任何司法管轄區內,由有管轄權的政府或監管當局對協議一方或其資產、資源或業務,所制定或作出的對該協議方具約束力的任何適用性指令、政策、規則或命令;

「申請」指客戶向澳門電訊要求提供服務的書面請求,或經CTM明示同意下的非書面請求;

「賬單周期」指根據協議向客戶收取租金和其他費用的月計期間;

「營業日」指除星期六、星期日及澳門公眾假期以外的日子;

「費用」指客戶因CTM提供服務而應支付的費用,包括但不限於協議內所指的租金及安裝費;

「索賠」指因違反保證、合同、侵權行為(包括但不限於欺詐、不真實陳述或疏忽)、責任、賠償或其他原因或根據適用法律而引起的與本協議有關的任何索償或訴訟;

「保密信息」指根據協議或服務或與之相關的由一方所擁有的所有信息(無論書面或口頭),包括在協議前的協商期間所披露的具有保密性質的信息(無論是否為已標示為保密),或被披露方合理地認為是保密並被標示為保密的信息。協議條款應視為保密信息;

「後果性損失」指任何間接、特殊、經濟性或附帶性損失,包括利潤、收入、商譽、交易或機會損失,或數據損壞或損失,或預期存款或業務損失,不論是否由於另一方的疏忽或由於協議、服務或任何未能提供或延遲提供服務而引起或與之相關的損失或損害,亦無論相關一方是否應該知道此類損害及損失的可能性;

「客戶」指在協議內指明的與CTM簽訂提供服務協議的一方;

「客戶的服務」指客戶將服務用作向任何第三方提供的電信服務(如有),並且根據適用法律為客戶獲得有關許可;

「到期日」指有關賬單上所註明的日期,如賬單上並無註明,則自賬單日起計二十(20)日;

「生效日」指協議內載明的協議生效日期;

「設備」指CTM在場所內提供的設備、裝置和電纜(如有),作為根據協議條款提供服務的重要部分,但不包括屬於客戶或任何第三方的任何設備;

「不可抗力」指超出受影響一方合理控制的事件,以及其影響無法克服。不可抗力事件包括但不限於天災、任何形式的工業糾紛、戰爭或即將來臨的戰爭威脅、暴動、民間騷亂、任何自然災害(如閃電、火災、地震、風暴、洪水、爆炸)、法律規定或政府機構依法行使權力所造成的限制或適用法律的任何變更。

「政府機構」指世界任何地方的政府或政府部門,政府或半政府、行政、財政或司法機構,委員會、當局、法院、機構或實體,或個人,無論自治與否,負責監察任何適用法律的實施,包括但不限於澳門郵電局;

「安裝費」指協議內列明的因安裝設備、調試和配置服務而客戶應支付的費用。

「最低承諾期限」指就服務而言,協議中規定的期間;

「澳門」指中華人民共和國澳門特別行政區;

「網絡」指CTM擁有及運作之電信網絡,包括所有在該網絡中使用,又與之相關的所有設施及相關設備;

「場所」指協議內註明的提供服務的場地或地方; 「租金」指就服務而言,協議內註明的客戶應向CTM支付的定期費用;

「監管事件」指任何適用法律的修訂或變更、對違反或指稱違反適用法律的一方授予禁令、有權限當局的決定或指令,或一方合理相信將會發生的任何上述類似的事件;

「服務」指在協議內註明的由CTM向客戶提供的租賃線路及設備;

「服務開始日」指就每一服務而言,CTM通知客戶服務開通或提供予客戶使用的日期;

「未經許可的行為」指使用服務用作提供超出客戶獲許可範圍的其他服務,或包括在未經CTM事先書面同意的情況下向第三方轉售、轉租或共用服務。

1.2 除非上下文另有規定,否則在協議中:

(a) 提及的法令、法律條文或附屬法例(合稱「法律」)(除文意另有所指外)須視作包括任何附例、許可、法律文書、規則、規例、命令、通知、指令、根據該法律獲得的同意或許可,並應解釋為在任何時候用於取代、重新制定、修訂或合併該等法律的任何法律;

(b) 提及的條、款、一方、附錄、附表或附件是指協議的條或款,以及協議的一方、附錄、附表或附件;

(c) 提及的文件包括該文件的修訂或補充,以及其替代或更新;

(d) 提及的協議或文件的一方包括該方的繼承人及容許的受讓人;

(e) 所引用的「包括」、「特別是」、「尤其是」或任何相似詞語或表述,該短語僅具說明性質,並非旨在以任何方式限定上指詞語的含義及解釋;

(f)「書面」的表述包括傳真、電郵、信件、書面文件或其他類似書面通訊的方式;

(g)表示個人或實體的詞語包括自然人和公司、團體、組織、政府或政府機構、國家、基金會和信託機構(在每種情況下無論是否具有獨立的法律人格);

1.3 協議中的標題及旁註只為方便,並不應影響解釋及結構。

1.4 除非另有規定,協議下的通知應以書面作出。

1.5 協議的條款及條件是適用於協議的唯一條款及條件,但在生效日或協議生效後的履行期間內,任何適用的法律對提供服務有其他強制性規定除外。在此情況下,法律的強制性要求將優先於協議的規定,或對協議的規定作出修訂。

1.6 客戶發出的標準或預先印製的用於申請或訂購服務的條款、收據或類似文件均無效力且不影響協議。

1.7 如一方應作出一行為之日並非營業日,則應在緊接該日的營業日作出有關行為。

2. 提供服務

2.1 CTM將按照協議的條款於服務開始日向客戶提供服務。

2.2 為保持服務質量和安全、保安或完整性,以及CTM向其客戶提供的任何其他服務,CTM可能不時暫停或限制全部或部分服務以執行緊急維修或其他維修、保養或改善工作,而在此之前將盡可能在合理可行的情況下向客戶發出通知。

2.3 CTM在提供服務時應使用合理的謹慎和技巧,然而,CTM不保證服務連續性或無故障或設備永不出現故障。

2.4 CTM會決定提供服務的最合適方式,包括但不限於交付方法、技術和路線,並可無須通知客戶下隨時更改。然而,CTM無須對通過網絡以外的任何電信網絡進行的服務傳輸而承擔責任。

3. 使用服務

3.1 客戶應嚴格按照協議、適用的法律以及CTM不時發出的合理營運指引使用服務及網絡,並確保使用客戶的服務的第三方嚴格遵守上述內容。

3.2 客戶承諾:

(a) 不以任何可能導致CTM違反任何適用法律的方式使用服務或網絡;

(b) 不自行參與或故意允許任何用戶參與任何未經許可的行為,並盡最大努力採取措施防止第三方使用客戶的服務或用於未經許可的行為;

(c) 如知悉任何違反適用法律而與服務、客戶的服務或網絡有關的任何行為,即時通知CTM;

(d) 與CTM合作制定程序,以消除或減少任何違反適用法律的行為及機會;

(e) 向CTM提供客戶獲得的資料,而這些資料可能有助CTM識別和防止任何違反任何適用法律的行為;

(f) 不得以下列目的或方式使用服務或網絡:
(i)   任何不當目的,包括分發或傳播誹謗、侵權、淫褻、不雅或其他非法內容或資料;
(ii)   無論按適用法律或其他規定,以任何未經授權、欺詐或非法的方式使用之;或
(iii)   構成客戶或CTM侵犯任何人的權利(包括但不限於版權和其他知識產權及私隱權);

(g) 盡最大努力採用服務條款及條件以及程序,防止其客戶以上段(f)所載的目的或方式使用客戶的服務;

(h) 不得以作為或不作為方式而干擾或妨礙或阻礙使用、操作或作出任何可能干擾或妨礙使用或操作服務或網絡或任何電信服務或第三方網絡的行為;

(i) 及時通知CTM任何服務故障或質量的惡化;以及

(j) 遵守CTM發出的任何合理操作指示或指令,包括以下方面:
(i)   為消除對服務或網絡的干擾、障礙或阻礙,對場所內現有的任何設備作出所需的修改或採取的其他需要的行動;或
(ii)   合理或謹慎使用服務,以確保客戶遵守本第3條的規定。

3.3 在推廣或提供任何客戶的服務或就服務或任何客戶的服務作出任何公開聲明時,客戶不得聲明:

(a) 客戶的服務全部或部份由CTM提供;或

(b) 客戶被授權以CTM的名義作出行為。

4. 費用

4.1 因提供服務和(如適用)設備,客戶應向CTM支付協議中規定的費用。

4.2 倘若要求CTM在安裝或重新安裝服務之前或期間內執行額外的工作(例如,因為不存在光纖,或需要建築物入口或需要額外的設備),並因此產生非經常性費用,為了提供服務和/或設備,CTM可能要求客戶支付額外的附加費,但以客戶接受為限。為此,在產生此類費用之前,CTM應通知客戶附加費的金額及其原因,讓客戶選擇是否進行有關工作。

4.3 如服務開始日並非在一個月的第一日,或者服務並非在一個月的最後一日終止,則服務開始的當月以及服務終止的當月的應繳租金將按比例計算。

4.4 客戶根據協議應向CTM支付的費用不包括任何適用的稅項或關稅。

5. 發票和付款

5.1 除第2款另有規定外,費用將以每月提前方式開立發票。

5.2 CTM有權:

(a) 更改發單頻率;

(b) 發出應繳費用的臨時發票,該費用應立即到期並應作支付;以及

(c) 如隨後發現錯誤,重新發出任何發票。

5.3 客戶應於到期日或之前按照發票上指明的方式全額支付每張發票,有關款項不得抵消或反索賠,並且不得作出任何預扣或扣減;如發票中沒有指明支付方式,則應以現金、支票、轉賬或CTM接受的其他方式作支付。

5.4 倘若透過支票或轉賬付款被拒付或取消,客戶應向CTM支付任何由此產生的銀行費用或其他費用或成本,包括合理的行政費用。

5.5 倘若於到期日未收到客戶根據協議應向CTM支付的款項,則客戶應支付自到期日起直至實際支付日止,就逾期金額按澳門最高法定利率所計算的利息。

5.6 對任何發票的查詢應在相關發票日起計十四(14)天內向CTM提出,否則視客戶接受有關發票。

5.7 CTM有權將客戶對CTM所欠的任何款項,用以抵消CTM根據協議或與協議有關而對客戶所欠的任何款項。

5.8 如客戶無支付費用,CTM有權要求客戶提供保證金作為繼續提供服務的條件,或服務如按照第8條規定已被暫停、撤銷或受限制,作為重新提供服務的條件。

6. 設備

6.1 設備由始至終是CTM的財產。

6.2 客戶應對設備負責,並對在客戶單獨保管或控制下發生的設備損失或損壞向CTM承擔責任(除非因CTM或有權以CTM名義行事之人的作為、不作為、疏忽或過錯而造成的損失或損害除外)。

6.3 客戶應保護和保障CTM對設備的所有權免受針對或透過客戶的所有索賠,並保持設備不受任何法律程序或任何產權負擔,包括但不限於留置權、扣押或執行,客戶應立即通知CTM任何此類法律程序或產權負擔,以及賠償並使CTM免於承擔因客戶的作為、不作為、疏忽或過錯而引起的任何損失。

6.4 客戶應:

(a) 自費提供、供應或安排提供空調、電力及其他公用設施服務,以及CTM對場所要求又或操作設備及支持服務所需的合理環境條件;

(b) 如設備有任何損壞、故障、失竊或損失,立即通知CTM;

(c) 不得使用或允許任何人將設備用於非提供設備之外的任何其他目的;

(d) 未經CTM事先同意,不得以任何方式改變、篡改或試圖修理設備;

(e) 不得移除、篡改或刪除任何貼在設備上表明它是CTM財產的識別標記、或其他屬於CTM的任何其他標記;

(f) 不得將設備添附於場所的任何部分,使其成為場所的添附物;

(g) 除非CTM事先明確許可,否則不得將設備連接到任何其他設備或服務;以及

(h) 不得以任何會干擾電訊網絡或服務有效運作的方式使用設備。

6.5 CTM可以自行決定維修或更換設備,而維修和更換將會按以下情況進行:

(a) 免費 – 如因正常耗損或CTM的疏忽或過錯造成;及

(b) 其他情況將按CTM的標準維修費用開立發票。

6.6 客戶應根據要求向CTM說明連接到設備或網絡而非由CTM提供的任何掛件或附加設備的詳細信息及其使用情況。如CTM合理認為此類掛件或附加設備存在危險,客戶應根據CTM要求立即斷開其與設備或網絡的連接。

6.7 在場所內或從場所內安裝或拆除設備時,CTM會小心謹慎,但對於因將設備連接到場所或從場所拆除設備而對場所造成的任何損壞,CTM概不承擔任何責任。

6.8 CTM有權隨時要求客戶發出保證、不可撤銷的信用證或任何其他形式的擔保,以保障在場所內安裝的設備能夠完好返還。

7. 進入場所

客戶應確保CTM的代表及人員可於任何合理的時間內安全進入場所,並且場所應具備安全條件以便:

(a) 於提供服務之前、過程中或之後,檢查、安裝、維護、維修、更換、拆除或收回設備;

(b) 檢查任何其他用於連接服務的設備,包括第6.6款中所提及的掛件或額外設備;

(c) 確定客戶是否從事與使用服務有關的任何未經許可的行為;以及

(d) 檢查CTM合理認為或可能導致或可能對服務或網絡造成任何干擾、障礙或阻礙的任何設備,包括機器、儀表、變壓器或配件。

8. 暫停或撤銷服務

8.1 倘若發生以下情況,CTM有權隨時暫停、撤銷或限制全部或部份服務,直至另行通知客戶:

(a) CTM按照第10條有理由終止服務;

(b) 提供服務可能導致CTM違反任何適用法律;

(c) CTM合理認為有必要暫停服務,以便:

(i) 對構成網絡一部分的任何設備或設施進行計劃性維護、修理或升級,並且CTM已在合理可行的情況下向客戶發出的通知(通知可以口頭作出,但隨後應以書面確認);

(ii) 保護網絡的完整性,或對構成網絡一部分的任何設備或設施進行計劃以外的維護、修理或升級。

8.2 如服務按第1(c)款的規定而遭暫停、撤銷或限制,CTM應盡最大努力確保對服務造成最小的干擾。

8.3 根據第8條規定之暫停、撤銷或限制服務而造成或與之相關的任何後果性損失,CTM無須對客戶或任何第三方承擔責任。

8.4 CTM根據第8條之規定行使暫停服務的權利並不影響CTM根據協議可獲得的任何其他補救措施,並且不構成CTM隨後終止協議權利的放棄。

9. 最低承諾期間

9.1 客戶同意遵守協議中規定的最低服務期間(「最低承諾期間」)。

9.2 倘若客戶在最低承諾期間內無原因或非因CTM過錯的原因而終止協議,那麽客戶須向CTM支付餘下未屆滿最低承諾期間的費用。

10. 期限及終止

10.1 本協議自服務開始日期起生效,直至任何一方根據第10條終止前將一直有效。

10.2 在不影響根據第4款所規定的權利下,客戶可以提前九十(90)天書面通知CTM終止協議。

10.3 在不影響協議或法律規定的任何其他權利下,當中包括終止協議的權利,如發生以下情況,CTM可以書面通知客戶立即終止服務或協議:

(a) 客戶嚴重違反協議,包括未作出以下行為:

(i)  按協議支付任何應繳金額;

(ii) 根據上述第5.8款提供保證金;或

(iii) 遵守上述第3條的任一義務。

(b) CTM有合理理由懷疑任何人欺詐或濫用服務或客戶的服務,而客戶已同意此類欺詐或濫用行為,又或CTM合理認為客戶應合理懷疑發生此類欺詐或濫用行為;

(c) 在任何關於聲稱將服務用作實施誹謗內容的訴訟或程序中,CTM 被列為被告或受到此類威脅;

(d) 客戶使用服務或允許第三方使用客戶的服務:

(i) 為任何不正當目的,包括發送非應邀廣告或淫褻或不雅的內容;

(ii) 無論根據任何適用法律或其他法律,以被視為未經許可的行為、欺詐或非法的任何方式;

(iii) 以某種方式構成客戶或 CTM 犯任何人的權利(包括但不限於版權和其他知識產權和保密);

(e) 客戶死亡(如客戶是個人);

(f) 客戶在清算程序中被宣告無償還能力或破產、被委任接管人、解散或進行解散程序、為債權人利益作出任何安排、或提起或遭提起任何其他形式的破產程序;

(g) CTM 根據任何適用法律被禁止提供服務;

(h) 客戶向 CTM 提供用於申請服務的任何資料被發現是虛假、不準確或誤導; 或

(i) 任何不可抗力事件持續超過九十(90)天,但前提是 CTM 已遵守協議的條款。

10.4 如發生以下情況,客戶可以事先書面通知 CTM 終止本協議:

(a) CTM嚴重違反本協議,且未在收到客戶指明具有重大違約性質的書面通知之日起七(7)個工作日內補救違約行為;

(b) CTM在清算程序中被宣告無償還能力或破產、被委任接管人、解散或進行解散程序、為債權人利益作出任何安排、或提起或遭提起任何其他形式的破產程序;

(c) 根據適用的法律CTM被禁止提供服務,或客戶被禁止使用服務;

(d) 任何不可抗力事件持續超過九十(90)天,但前提是客戶已遵守協議的條款。

10.5 如果CTM根據第3款【當中(g)和(i)項除外】終止協議,或客戶根據第10.2條款在最低承諾期間結束前終止協議,則將適用第9.2款並且客戶須停止使用本服務。

10.6 議終止後:

(a) 直至終止日(包括該日)的所有費用以及客戶欠CTM的任何其他款項將立即到期並應作支付;

(b) 客戶須停止使用設備和服務;

(c) 經事先向客戶作出合理通知後,CTM 應被許可於工作日的合理時間進入場所,以便移除設備或停止服務。

10.7 本協議的終止不應視為任何一方對任何違反本協議的行為的放棄,也不應影響任何一方在終止之前已產生的權利、責任或義務。

10.8 倘若 CTM 據第3款終止或撤銷所提供的服務【當中 (g) 和 (i)項 除外】:

(a) CTM 有權拒絕重新接駁服務;以及

(b) 如 CTM 隨後同意重新接駁服務,客戶可能需要預先支付重新接駁費,作為再次提供服務的條件。

11. 責任限制

11.1 在法律允許的最大範圍內,CTM根據協議承擔的責任或因提供服務而產生的任何責任,或CTM未能履行任何協議義務或遵守協議的任何條款所產生的責任,應限於客戶因所提供的服務而遭受損失或損害發生前的一個月的應付費用數額,且多項索賠均不會擴大此限制。

11.2 對於任何後果性損失,CTM和客戶均不對彼此承擔任何責任。

11.3 CTM無須對因根據協議提供電信服務所使用的線路相關的電信設施的故障或中斷,又或服務中斷、遲延提供服務或恢復提供服務所造成的損失或損壞承擔責任,而無論持續時間長短。

11.4 客戶應賠償CTM因與本協議有關而遭受或產生的任何損失(不包括後果性損失),包括但不限於直接因以下原因造成的損失:

(a) 任何人與提供服務有關的索賠,或因客戶或任何人使用服務而引致的索賠,或與延遲或未能提供服務有關的任何索賠;

(b) 客戶違反協議;或

(c) 任何人的索賠或CTM根據任何適用法律就提供服務所承擔的責任,包括與使用服務傳送的內容有關的任何侵犯知識產權的索賠(包括版權或任何商標或設計中的任何權利),或因直接或間接使用本服務使用服務作淫穢、不雅或誹謗內容而引起或與之相關的任何索賠。

11.5 本協議不得排除或限制任何一方對死亡或人身傷害或因重大過失或故意不當行為而導致的損失或損害的責任。

12. 不可抗力

12.1 一方因不可抗力事件導致延遲或未履行義務(支付義務除外),將不被視為違反本協議,並且不應對另一方承擔責任。 如果發生以下情況,受不可抗力事件影響的一方將獲得合理延長履行義務的時間:

(a) 在合理可行的情況下盡快通知另一方發生不可抗力事件,並告知被推遲或妨礙履行義務的預計期間;以及

(b) 採取合理措施避免或限制不可抗力事件。

13. 轉讓

未經 CTM 事先書面同意,客戶不得將協議下的任何權利或責任讓與、轉讓、傳達予任何第三方或以其他方式處置。

14. 通知

協議下所要求的所有通知均應採用書面形式作出,並透過個人遞送、電子郵件、傳真、通過認證或掛號郵件、或具回執的郵件作出傳送。如以個人遞送,則以遞送時視為送達,郵寄方式則以寄出五(5)天後視為送達,或在確認收到電子傳送回執後視為送達。通知將發送到一方指定的地址和聯絡人。 任何一方均可以書面通知另一方變更其地址和聯絡人。

15. 保密

15.1 雙方同意,在協議期間內以及協議終止或屆滿後的三(3)年內,各方應將所有受託的保密資料進行嚴格保密,除非為履行協議所需,否則不得披露或使用。各方應至少採取如同保護自己的保密資料的措施來保護對方的保密資料,但不能低於合埋謹慎的程度。儘管有義務不披露披露方的保密信息,但接收方可以在遵守適用法律的要求範圍內披露保密信息,前提是對披露方作出合理通知。

15.2 未經另一方同意,不得發布關於服務、協議或與之相關的交易的新聞稿、或其他公告或發布。

16. 監管事件及法律變更

16.1 倘若協議下任何一方的權利或義務受到監管事件發生重大影響:

(a) 受監管事件影響的一方,由於監管事件而導致該方須採取任何行動或不作為,不應視為違反協議;以及

(b) 雙方同意本著善意進行談判,從而變更協議以反映或配合監管事件作出調整。

16.2 按本條進行協商期間,協議的條款仍然完全有效,直至出現更替的協議或協議的修訂產生效力。

16.3 倘若雙方根據第16條開始協商後一個月內無法達成解決方案,則任一方均可透過向另一方發出書面通知立即終止協議。

17. 管轄法律及管轄權

17.1 協議受澳門法律管轄,並應按照澳門法律詮譯。

17.2 雙方同意澳門法院具有解決與協議有關的任何爭議的專屬管轄權,並因此呈交澳門法院作專屬管轄權。

國際私人租賃線路特別條款

1. 定義

1.1 除非與本文上下文存有不一致或另有規定,否則以下的表述具有下述含義:

關聯公司」指直接或間接控制客戶的實體,或受客戶直接或間接控制的實體,又或與客戶共同受控的實體。 為上述目的而言,「控制」是指(i)擁有超過百分之五十(50%)的權益以投票選出該實體的董事,或(ii)在該實體擁有超過百分之五十(50%)的所有權。

協議」指列出CTM向客戶提供服務的所有條款細則的整份協議,包括本國際私人租賃線路特別條款以及租賃線路的一般條款細則。在CTM事先通知客戶的情況下,有關條款細則可由CTM不時作出補充或修訂。

許可地點」 指經CTM批准的位於澳門以外的地點,用作可以提供服務的終始地點,由CTM不時對客戶作出通知。

CTM終端點」與每條國際專線相關,指由CTM指定位處澳門的物業,作為國際專線的終點。

遠端終端點」與每條國際專線相關,指位處澳門以外的物業,作為外地半段線路的終點。

最終用戶」指使用國際專線的個人或實體,他們只會將國際專線用作由該個人或實體產生的通信傳輸,並且不會使用或不被允許將國際專線用於直接或間接向任何其他個人或實體提供電信服務。

外地半段線路」與每條國際專線相關,由CTM批准的國際專線接口和遠端終點之間相應的國際專用傳輸容量。

外地營運商」與每條國際專線相關,指為國際專線提供相應的外地半段線路的電信運營商。

以太網專線」指國際以太網專線。

國際專線」指CTM終端點與CTM提供的國際專線接口之間的專用傳輸容量,並且包括以太網專線。

國際專線接口」指國際專線與外地半段線路的接駁點。

本地專線」指連接客戶終端點與CTM終端點之間的本地租用容量。

允許的服務」指根據客戶持有的電信牌照明確獲許可的電信服務,但明確排除包含專用非交換傳輸服務的服務。

公眾交換電話網路」指任何電信網絡或兩個或以上的互連電信網絡,可用於提供公共交換電信服務。

服務供應商」指最終用戶以外向第三方提供電信服務的個人或實體。

1.2 本特別條款所使用的其他定義表述,應具有與協議和租賃線路一般條款及條件有關表述的含義(視情況而定)。

2. 提供國際私人租賃線路

2.1 CTM:

(a) 在收到客戶的服務申請,以及CTM向客戶發出通知,表明CTM將提供協議中載明的服務後,在實際可行的情況下盡快提供服務;以及

(b) 僅提供服務至許可地點。

2.2 客戶明白及同意外地半段線路可能無法於所有擬用的遠端終端點提供,因此:

(a) 除非CTM作出一切必要查詢後以書面作確認,否則CTM所作的可用性陳述只供參考;

(b) 如未能提供客戶指定的擬用外地半段線路,CTM會通知客戶而客戶可以選擇其他外地半段線路;

(c) 如客戶於收到上述b段所指的澳門電訊通知後七(7)個工作天內未選擇其他外地半段線路,有關申請將視作取消。

2.3 客戶進一步明白及同意:

(a) CTM會決定並通知客戶服務的擬定開始日(「擬定開始日」);

(b) 實際的服務開始日取決於本地專線及外地半段線路的供應情況;

(c) 由於未能在擬定開始日提供服務而可能導致客戶或任何第三方的任何損失或損害,CTM概不負責;

(d) 服務的質量將取決於外地半段線路以及本地專線的技術及操作質量;

(e) 額外的條款細則可能適用於某些特定的網絡平台,有關條款細則須經CTM與客戶一致同意。

2.4 客戶必須:

(a) 向CTM提供合理用於設計、安排、測試和委託服務所須的一切必要資料和協助;

(b) 為著上述a段以及提供服務的目的,當CTM事先作出合理通知後,確保CTM可以在合理時間進入客戶終端點所在的場所;

(c) 向外地營運商提供合理用於設計、安排、測試和委託外地半段線路所須的一切必要資料和協助;以及

(d) 為執行上述c段的工作以及提供外地半段線路的目的,當事先作出合理通知後,確保外地營運商可以在合理時間進入遠端終端點所在的場所。

3. 外地半段線路(一站式服務)

3.1 客戶可以透過以下任一方式獲得外地半段線路:

(a) 直接與外地營運商安排提供外地半段線路;或

(b) 委托CTM作為客戶的代理人,以客戶的名義向外地營運商獲得外地半段線路。

3.2 如果客戶向外地營運商獲得外地半段線路,客戶必須確保:

(a) 外地半段線路必須於擬定開始日前完成安裝、測試,並可提供服務;

(b) 外地半段線路與服務的接口符合CTM的技術標準和要求;以及

(c) 外地營運商直接與CTM就外地半段線路和服務的連接和互通進行處理並提供合理的協助。

3.3 如果客戶以書面方式委托CTM作為代理人,以客戶名義向外地營運商獲得海外半段專線,那麽:

(a) CTM有權按照外地營運商關於有關電信服務的標準條款細則,包括適用的收費,向該營運商發出訂單;

(b) 客戶按照上述a段所指的條款細則,以委任人身份直接與外地營運商簽訂合同;

(c) CTM不保證可以獲得以及無義務確保客戶可以隨時獲得外地營運商提供的最佳條款及細則;

(d) 就外地營運商關於提供外地半段線路的交易過程中而對外地營運商產生的任何責任,客戶須保證澳門電訊不受損害;

(e) 客戶須直接負責外地營運商所收取的關於外地半段線路和外地營運商所提供的任何其他服務或設備的所有費用和開支。

(f) 在客戶書面要求並經雙方同意後,CTM可以向客戶提供單點訂購服務、賬單及報壞又或當中的任何組合服務。

3.4 客戶明白及同意:

(a) 在提供外地半段線路之前或提供服務的任何期間內,外地營運商可能就提供服務而要求客戶提交擔保金;

(b) 擔保金的金額由外地營運商自行決定,並且可能於協議終止後以及客戶就外地半段線路而對外地營運商的義務完全解除後方予退還。

3.5 在提供服務的期間內,不論任何原因如外地營運商終止提供外地半段線路,將適用以下規定:

(a) 客戶可以選擇另一個外地營運商提供新的外地半段線路;以及

(b) CTM將盡合理的商業努力連接外地半段線路及服務,但以客戶向CTM支付相關的合理開支為限。

3.6 倘若客戶無指定另一外地營運商,或CTM因非其所控制的原因而未能將服務連接新的外地半段線路,那麽客戶須繼續支付適用的服務收費直接客戶按照協議終止服務為止。

4. 最低承諾期間

除非協議另有規定,否則服務的最低承諾期間為實際的服務開始日起計一(1)年。

5. 客戶的責任

5.1 作為最終用戶,客戶不可:

(a) 自行或允許第三方直接或間接將公眾交換電話網路及服務之間的通信進行傳遞,無論是作為單向傳輸還是分開傳輸,包括儲存及轉寄的方式;或

(b) 直接或間接讓第三方使用服務,或與第三方共用服務。

5.2 作為服務供應商,客戶不可:

(a) 將服務用於產生、轉接或終止在澳門內的任何公眾交換電話網路的通話,但CTM與客戶透過獨立協議經雙方同意的通話轉移以及其他情況除外;

(b) 將服務用於提供並非允許的服務的電信服務;

(c) 與任何第三方共用服務,並且客戶應盡最大努力確保第三方不會使用服務,但客戶根據其電信牌照可以將服務透過其網絡向其客戶提供的情況除外;或

(d) 允許其他服務供應商使用服務作為,或用作提供專用的非交換傳輸服務,又或包含專用的非交換傳輸服務的服務。

5.3 第1(b)段及第5.2(c)段所指的「第三方」,並不包括特別條款當中附錄1所指的關聯公司。

5.4 為著協議的目的,違反本條款5的任一規定將視為未經許可的行為。

想了解更多?